Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала - Роман Сергеевич Тимохин
– Видимо здесь.
– Да, с-с-сдесь.
– Ты много их потратил, больше половины.
– Нис-с-сего, вос-с-становятся.
– Это как? Сами по себе?
– Нет-с. Нус-с-сно нас-с-сыпать в мес-с-сос-с-сек крос-с-сек из прес-с-сного хлеба и на утро третьего дня, они с-с-станут магис-с-сескими.
– Понятно. Ну что, давайте разгребем эту кучу.
– Рас-с-сгребайте. Мне нус-с-сно перевес-с-сти дух-с.
– А… – Юиль попыталась возмутиться, но ее прервал Арчибальд.
– Он вскрыл дверь, был нашими глазами, а после обшарил большую часть сокровищницы. Ему нужен отдых; мы не знаем, что там внизу. Лучше ему свою энергию не тратить.
– Тогда воспользуемся магией.
– Не с-с-стоит. Ес-с-сть ловус-с-ски, с-с-сто с-с-србатывают от магис-с-сеских потоков. В обыс-с-сное время они не видны-с.
Арчибальд и Юиль принялись руками разгребать кучу драгоценностей. После тишины коридоров и их разговоров шепотом, звук был сравним с колокольным грохотом, и они даже чуть испугались. Но Зуши их заверил, что «с-с-са вс-с-сем с-с-следит» и они продолжили. Расчистив площадку до гладкого пола, они сели передохнуть, пока принялся за работу серпент. Он разложил все тот же набор, но после пары минут разочарованно произнес:
– Я ос-с-сидал больс-с-сего, – и со щелчком плитка пола приподнялась. Серпент приподнял плитку на толщину пальца и замер: под плиткой был спрятан арбалет с отравленной стрелой. «Аккуратно» разрядив его, дав тому выстрелить в стену, они начали спускать вниз по лестнице. Она была не лучше предыдущей, но с каждой ступенькой расширялась, пока не достигла размера в пять шагов. Спускались они не дольше пары минут, пока снова не вышли в зал. Зал был с десяток шагов шириной и упирался в двустворчатую дверь.
Круглая дверь была не более двух метров в высоту и ширину. Ее створки отличались друг от друга рисунками. На правой, серебристой половине, была изображена половина женского лица, с закрытым глазом; на левой, золотой половине, так же с закрытым глазом, была половинка мужского. От двери по стене ползли узоры: тонкие и серебристые от женщины, и крупные и золотые от мужчины.
– Отец-Солнце и Мать-Луна, – сняла с языка Д’Энуре Юиль.
– Осмотримся?
В стенах по бокам, как и по центру двери, были заметные углубления, отделанные золотом и серебром; каждое из углублений было выполнено в виде ладони.
– Теперь все понятно: положи ладони в ниши и, если твоя кровь совпадет с той кровью, которую использовали при зачаровании, двери откроются.
– У нас-с-с проблема…
– Какая?
– Такая-с, – серпент показал свою ладонь, на которой было всего четыре пальца.
– Это не проблема: зачарование идет от крови, а нет от количества пальцев.
– Отлис-с-сно. Ловус-с-сек нет-с, а ра-с-с-с так, то дальс-с-се – это вас-с-са работа.
– Хорошо. Юиль?
– Да, я все сделала, – в глазах девушки загорелся огонек. Она призвала свой шкаф с книгами, к удивлению Зуши, и вытащила четыре толстых фолианта.
– Вот. Ритуал потребует времени.
– А кровь?
– Все есть.
– Какая ес-с-с`е кровь?
– Кровь их рода, без нее обмануть зачарование не выйдет.
– А с-с-сломать зачарование не прос-с-се?
– Проще, но мы не знаем, к чему это приведет. Может быть, есть какое-то дополнительное зачарование, о котором и сам Сулладин может не знать. Вдруг нас тут затопит водой, или отравит ядовитым газом? Ломать нельзя, не зная, всех сторон вопроса, только обманывать.
– И как вы с-с-собираетесь это с-с-сделать.
– Изменим кровь. Это даже не заклинание, а старый ритуал, что может позволить изменять не только кровь, но и внешность владельца.
– Как иллюс-с-сия?
– Нет, не совсем. Этот ритуал полностью меняет суть существа, а не только видимый облик.
– Какого круга этот-с ритуал-с?
– Шестого.
– Хас-с-с! Не вы, ни она таким уровнем-с темных ис-с-скус-с-ств не владете-с.
– Да, но девушка друид, а этот ритуал – ритуал требующий навык познания магии смерти. А ты знаешь, в чем его особенность?
– Нет-с.
– Магия смерти входит в круговорот жизни, поэтому многие друиды могут ей отлично владеть.
– И с-с-сто будет дальс-с-се?
– А дальше, она возьмет частичку крови Сулладина и с помощью ритуала заменит кровь в своей руке, на его кровь. Я же буду подпитывать ее своей магической энергией, и держать под контролем ритуал. Ты прав, поодиночке мы не сможем его провести, но совместно у нас получится. После нам нужно будет взять у нее часть крови и одновременно поместить ее во все три ниши: мы с тобой в те, что у стен, а она в ту, что в двери.
– Как мы это с-с-сделаем?
– Я прихватил пару маленьких бурдюков, что будут имитировать ладонь.
– Она мос-с-сет умереть от потери крови-с.
– Поэтому, я ее и буду контролировать.
– Лес-с-сением?
– Нет. Лечение снимет эффект ритуала. Если ее состояние станет критичным, мы прервем ритуал.
– А ес-с-сли не выйдет? С-с-сто, откас-с-ситес-с-с, от дневника-с?
– Да, откажусь. Он не стоит ее жизни, – Арчибальд заметил, как у, готовившей площадку для ритуала Юиль, дернулись кончики ушей.
– А с-с-сто с кровью с-с-саха? Надеюс-с-с, вы его не убили-с?
– Это не кровь Сулладин, это кровь его прадеда.
– А она откуда-с?
– Из книги, конечно, – и не увидев на морде серпента понимание, Арчибальд прояснил. – Двести лет назад его дед, на тот момент Великий Шах, принимал посольство Джунглевого острова. Ему преподнесли договор, написанный не на пергаменте, а на папирусе…
– С-с-сто это?
– Тоже, что и пергамент, но только он сделан не из кожи, а из коры деревьев.
– Никогда не с-с-слыс-с-сал…
– Не удивительно. Создание папируса было инициативой одного из ремесленников с островов. Стоимость изготовления была такой же, как и у пергамента, но в перспективе должна была стать в разы дешевле. Только, посчитав получше, правитель островов понял, что торговать специями все равно выгоднее и эту идею быстро забросили. Теперь папирус можно лишь изредка найти в деревнях на островах, где нет скотины, а писать на чем-то нужно.
– Понятно-с. А с-с-сто там с кровью-с?
– Так вот, Великий Шах, из-за незнания, порезался об острый край папируса, но вида не подал, решив, что они его проверяют, и вместо подписи поставил свой кровавый отпечаток.
– И вы украли этот-с папирус-с-с?
– Нет, что ты! Нас бы и на десяток лиг к нему не подпустили. Мы украли вот это.
И Арчибальд вынул из шкафа Юиль толстую и старую книгу.
– Это астрологический альманах, что подарили этому шаху сразу же после. Фолиант довольно скучный, но кое-что интересное в нем есть. Вот.
Он открыл несколько страниц, на которых четко было видно темно-бурое пятно. Зуши догадался почти сразу:
– Это его кровь-с?
– Да, именно. После пергамента, он принял в дар и эту книгу, запачкав ее своей кровью. А значит и кровью Сулладина.
– Хас-с-с, – задумчиво произнес Зуши. – Вс-с-се яс-с-сно: вы бес-с-сумтс-с-сы.
– Только заметил?
– Учитель, время начинать.
– Зуши, проследи, чтобы нас не отвлекали.
– Хорос-с-со.
Они потратили на обдумывание этого плана почти все свободное время. Зачарование крови было тяжело снять, а ни инструментов, ни заклинателей на это способных, под рукой не было. Благодаря обширной библиотеке Юиль, книгам, что купил сам Арчибальд в Белом Граде и тех, что разрешили читать в дворцовой библиотеке, они и натолкнулись на идею с кровью прадеда